Fiecare are steaua sa!

5 mai 2013

Salutul pascal!

Hristos a inviat! Adevarat a inviat! Aceste cuvinte se afla in aceasta perioada pe buzele si in inimile a catorva miliarde de pamanteni, fiind un salut evlavios care marcheaza cea mai importanta sarbatoare crestina din an.
Vestirea Invierii lui Isus Hristos din morti isi are sorgintea in cantarile de Pasti si marturisirea ingerilor, a femeilor mironosite, precum si a apostolilor unii catre altii la aratarile Mantuitorului dupa iesirea din Sfantul Mormant.
Iata cum suna acest salut de o semnificatie religioasa, si nu numai, cu totul aparte, in cateva dintre principalele limbi vorbite pe glob:

- Araba - Al Masih Qam! Hakkan Qam!

- Bulgara - Christos Vozkrese! Voistina Vozkrese!

- Coreeana - Kristo Gesso! Buhar ha sho Nay!

- Engleza - Christ is Risen! Indeed, He is Riesen!

- Finlandeza - Kristus nousi Kuolleista! Totisesti nousi!

- Franceza - Le Christ est ressuscite! Vraiment il est ressuscite!

- Germana - Christus ist auferstanden! Er ist wahrhafting auferstanden!

- Greaca - Christos Anesti! Aleithos Anesti!

- Italiana - Cristo e risorto! E veramente risorto!

- Japoneza - Harisutosu hukkatsu! Jitsu ni hukkatsu!

- Mandarina (principal dialect chinezesc) - Jidu fuhuo le! Ta queshi fuhuo le!

- Maghiara - Krisztus feltamadt! Valoban feltamadt!

- Olandeza - Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan!

- Poloneza - Chrystus Zmartwychwstal! Zaprawde Zmartwychwstal!

- Portugheza - Cristo ressuscitou! Verdadeiramente ressuscitou!

- Rusa - Khristos Voskrese! Voistinu Voskrese!

- Sanscrita (indiana) - Kristo'pastitaha! Satvam Upastitaha!

- Sarba - Christos Voskrese! Vaistinu Voskrese!

- Spaniola - Cristo ha resuscitado! Verdaderamente, ha resuscitado!

- Suedeza - Kristus ar uppstanden! Ja, Han ar verkligen uppstanden!

- Turca - Hristos diril-Di! Hakitaten diril-Di!


Un comentariu:

Ana spunea...

Paste Fericit,luminos cu bucurii si impliniri!
Hristos a Inviat!